Escuela para niños sordos y los beneficios de signar desde bebés

Uno de los coles o escuela que me gustaba para mi hija mayor era la escuela Tres Pins, situada en la montaña de Monjuïc de Barcelona, frente al museo Miró.

Hace unos 30 años esta escuela era únicamente una escuela para niños y niñas sordos pero actualmente, aunque tengan prioridad los niños sordos, también asisten niños y niñas sin sordera.

En esta escuela hay clases en las dos lenguas en las que mientras la profesora de catalán va explicando la profesora de lengua de signos va traduciendo.

Me pareció una idea estupenda el hecho de que pudieran integrar niños y niñas con sordera a la par que el resto además de que todos puedan aprender otra lengua de forma paralela al castellano, catalán e inglés y de forma tan natural. Cuando entran en la escuela, sobre los 3 años, una de las primeras palabras que aprenden a signar es su nombre y realizan una foto del niño o niña signando cómo se llama que está colgada en clase.

La lengua de signos es la única forma que tienen los niños y niñas sordos de comunicarse pero, hace poco leí, sobre los beneficios de ella también para los bebés, ya que éstos no dejan de ser personas que todavía no pueden comunicarse hasta que no adquieren la capacidad de hablar.

Los bebés pueden ver reducida la frustración que les supone querer hablar y no poder, ya que según la investigadora y logopeda María Bao la capacidad de signar se desarrolla antes que la de hablar.

escuela de signos

En una escuela de Oleiros, Galícia, fue a raíz de la entrada de una niña sorda cuando se despertó en el profesorado el interés por aprender esta cuarta lengua (después del castellano, el inglés y el gallego).

Cristina García Muíño, la directora de esta pequeña escuela infantil de Abelliñas, asegura que es muy benefioso el hecho de incorporar la lengua de signos y que está encantada con el proyecto, que forma parte de la investigación sobre educación inclusiva y plurilingüe que que desarrolla la lingïsta y logopeda María Bao, del Grupo de lengua española y lenguas signadas de la Universidad de Vigo.

¿Sabíais que la lengua de signos es distinta según si es castellana o catalana? ¿Será también distinta la gallega?

 

avatar

Acerca de Carmen

Mamá, Blogera, Redactora
Esta entrada fue publicada en Educación y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>